Valoda :
SWEWE Biedrs :Logins |Reģistrācija
Meklēšana
Enciklopēdija kopiena |Enciklopēdija Atbildes |Iesniegt jautājumu |Vārdnīca Zināšanas |Upload zināšanas
jautājumi :Literārās vides vēsture
Apmeklētājs (110.54.*.*)[Filipīniešu ]
Kategorija :[Kultūra][Literatūra]
Man ir jāatbild [Apmeklētājs (18.222.*.*) | Logins ]

Attēls :
Tips :[|jpg|gif|jpeg|png|] Baits :[<2000KB]
Valoda :
| Pārbaudiet kodu :
Visi Atbildes [ 1 ]
[Apmeklētājs (112.0.*.*)]Atbildes [Ķīniešu ]Laiks :2023-12-10
Taivānas literatūras vēsturiskais fons

Dzimtās valodas literārā kustība
1919. gadā Taivānas studenti Tokijā reorganizēja sākotnējo "Apgaismības asociāciju", lai izveidotu "Xinmin asociāciju", un nodibināja žurnālu "Taivānas jaunatne", tādējādi šajā posmā aizsākot prelūdiju dažādām politiskām un sociālām kustībām Šīs mūsdienu literatūras, kas atbrīvojās no senās dzejas, ir Taivānas tautas literārās kustības aizsācēji, un zinātnieki arī uzskata, ka tās ir cieši saistītas ar Ķīnas maija ceturto kustību vai tautas literāro kustību.Tomēr Ķīnas iesaistīšanās dēļ Taivānas tautas literāro kustību Taivānas ģenerālgubernatora birojs drīz pēc tās uzplaukuma atcēla vai apspieda (bet pēc 1937. gada 1. jūnija, pēc dienas laikraksta ķīniešu valodas atcelšanas, joprojām bija 5 publikācijas ķīniešu valodā, kas liecina, ka Taivānas ģenerālgubernatora birojs atcēla tikai dienas laikraksta ķīniešu sleju, un žurnāla ķīniešu valoda netika pilnībā atcelta)...
Literārā polemika

1930. gados Taivānas literārā rekonstrukcija, līdzīgi kā tautas literārā kustība, nekavējoties nepazuda, jo Taivānas ģenerālgubernatora birojs tika apzināti apspiets. 1930. gadu sākumā oficiāli tika uzsākts Taivānas tautas dialekta strīds, kas ietekmēja Taivānas literatūru, valodu un etnisko apziņu.
1930. gadā Taivānas izcelsmes Japānas iedzīvotājs Huangs Šihui Tokijā izraisīja "vernakulāro literatūras strīdu". 1931. gadā Guo Chiu-sheng, kurš atradās Taipejā, piecēlās, lai atbalsotu Huang Shihui, un vēl vairāk izraisīja Taivānas literāro polemiku un iestājās par to, ka rakstniekiem vajadzētu izmantot Taivānas dialektu, lai iesaistītos literārajā jaunradē, kas atkārtoja un ieguva pilnīgu Taivānas jaunās literatūras tēva Lai He atbalstu.Tomēr, ņemot vērā turpmākās kara sistēmas rašanos un japāņu stila izglītības un kultūras iefiltrēšanos, šīs debates nevarēja pilnībā attīstīt, un tās beidzot tika uzvarētas saskaņā ar gubernatora biroja politiku, lai padarītu cilvēkus par visaptverošu imperatoru...
Meklēšana

版权申明 | 隐私权政策 | Autortiesības @2018 World enciklopēdisks zināšanas